Shoutbox - Archiwum
Wszystkie wpisy w shoutboxie (249324)
Wojzax
(21:25, 28.10.09)
Ale co wkurzyłeś, mój drogi?
D
Dawka83
(21:21, 28.10.09)
no sory ale wkurzyłem (tak to ładne słowa) na ten c++ :p
D
Dawka83
(21:20, 28.10.09)
no kurde a co lepiej żebym napisał słowa?
l
lenin
(21:20, 28.10.09)
i bez nerw xD
PoxiPol
(21:18, 28.10.09)
Raprt ma dawka, cenzura cenzura, ale bez przesady
D
Dawka83
(21:16, 28.10.09)
Imie na l? Elżbieta!
D
Dawka83
(21:13, 28.10.09)
może jednak ktoś wie.... No kurde wszystko ładnie dzisiaj wychodziło a tu...
l
lenin
(21:12, 28.10.09)
my na pewno tego nie wiemy...
D
Dawka83
(21:11, 28.10.09)
kur** mać no ja pie***** ******* czemu ten spr nie rysuje sie w przeznaczonym miejscu?
gnysek
(20:57, 28.10.09)
przeładowanie to jest przeciążenie inaczej 

D
Dawka83
(20:36, 28.10.09)
*obiektowym
D
Dawka83
(20:36, 28.10.09)
o kurde już tęsknie za programowanie objektowym! 

E
Egzekutor
(20:23, 28.10.09)
Aha mój błąd xD Pomyłka
E
Egzekutor
(20:21, 28.10.09)
W książce się spotkałem z takim tłumaczeniem
E
Egzekutor
(20:21, 28.10.09)
Gnysek preload to także przeładowanie 

gnysek
(19:52, 28.10.09)
Owszem słownik, ale nigdy translator.
gnysek
(19:52, 28.10.09)
Jadąc bez translatora, kontekst wychodzi sam z siebie, a tak z tej kiszki to już ciężko sklecić zdanie po polsku 

gnysek
(19:51, 28.10.09)
preload to wstępne wczytywanie, a nie przeładowanie (reload)
gnysek
(19:49, 28.10.09)
Nie potrzebuję osób, korzystających i wzorujących się na translatorze.
gnysek
(19:49, 28.10.09)
"kiedy ty nie potrzebujesz ich więcej"... o czy ty wiesz, że ja lubieć ciebie 

Najnowsze wersje GameMakera:
Stabilna
2024.14.3.217 • 2024.14.3.260
wydana 21 dni temu
wydana 21 dni temu
LTS
2022.0.3.85 • 2022.0.3.99
wydana 441 dni temu
wydana 441 dni temu
Beta
2024.1400.4.991 •
wydana 6 dni temu
2024.1400.4.968
• 0.19.0
wydana 6 dni temu
= IDE, = Runtime, = GMRT
Użytkownicy online
1 użytkownik aktywny:
gości: 1,
(~ostatnie 15 minut)
Discord
Ankieta
Ile zarobiłeś do tej pory na grach stworzonych w GM?