Jaką wersję językową gier wolisz?

1. Tylko angielskie dialogi

13%
16%

2. Angielskie dialogi + napisy

21%
22%

3. Polska wersja kinowa (polski tekst, angielski dubbing)

38%
27%

4. Pełen polski dubbing

29%
34%
Komentarze (łącznie 16, wyświetlam 1 - 15):
Explosivo (Sob., 14 Kwi. 12, 22:02)
#1

wszystko zależy od jakości tłumaczenia i dubbingu

Tymon (Nie., 15 Kwi. 12, 10:22)
#2

W sumie wolę wszystko w oryginale. Polski dubbing to jakaś porażka, a tłumaczenia bywają niezbyt dokładne.

Piotrek1910 (Nie., 15 Kwi. 12, 10:24)
#3

Ja najbardziej lubię pełen polski dubbing ponieważ gdy czytam teksty polskie to mogą mnie zabić a angielskiego za bardzo nie znam tak aby były angielskie teksty.

Chell (Nie., 15 Kwi. 12, 10:54)
#4

Zaznaczyłem kinówkę, ale po zastanowieniu wolę jednak jak są angielskie dialogi i napisy. Gdy przechodziłem pewne FF z angielskimi napisami to łzy się lały na wszystkie strony, gdy zaś obejrzałem na YT fragmenty ze spolszczonej wersji to się łapałem za głowę (patrz np.: durne tłumaczenie LOVELESSa)

Explosivo (Nie., 15 Kwi. 12, 13:01)
#5

Btw. przypomniało mi się genialne tłumaczenie SoF "zaraz otrzymasz w mordę"

kt1117 (Nie., 15 Kwi. 12, 15:17)
#6

Ja lubię jak jestem w stanie zrozumieć co się dzieje, a tak to obojętnie mi.

X
Black (Nie., 15 Kwi. 12, 20:02)
#7

A co jeśli gra ma rosyjskie dialogi, a napisy po polsku?Nie będę mógł odpowiedzieć w ankiecie?:D

k
karolo320 (Nie., 15 Kwi. 12, 21:35)
#8

opcja 3..?

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 01:34)
#9

Pytanie jest jaką wolisz, więc wybierasz odpowiedź którą wolisz :)

l
lenin (Pon., 16 Kwi. 12, 09:19)
#10

polski dubbing większości gier to porażka... aż słuchać tego nie można :P

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 10:56)
#11

Wiesz, jak się jest dobrze z angielskim osłuchanym, to angielski dubbing jest w wielu grach równie gówniany. Sztuczny i czytany z kartki, bez emocji. Brzmi to wtedy jak te polsatowskie programy z mięsnym jeżem (trudne sprawy itp.).

Fanx (Pon., 16 Kwi. 12, 12:40)
#12

Ja wybrałem trzecią, czemu? Bo czytając polski tekst mogę się nauczyć paru angielskich słówek, ktoś tam po angielsku nadaje a ja lece z tekstem polskim :) Też tak macie?

bedziom (Pon., 16 Kwi. 12, 15:50)
#13

Polski dubbing był dobry w Crysisie 2. No i nawet mi się w Brothers in Arms: Hell's Higway podobało :)

A zaznaczyłam opcję 3.

Borek (Pon., 16 Kwi. 12, 16:46)
#14

Nie no w Crysisie 2 "Włączono maskowanie" mnie dobijało po prostu...

kt1117 (Pon., 16 Kwi. 12, 20:39)
#15

Najlepiej jak jest dubbing w języku postaci i polskie napisy. Wtedy czuć klimat. Nie grałem jeszcze w taką grę, ale wiem że jest taki film i chciałbym go obejrzeć, ale nie leci nigdzie.

Najnowsze wersje GameMakera:

Stabilna
2024.13.1.193 • 2024.13.1.242
wydana 22 dni temu
LTS
2022.0.3.85 • 2022.0.3.99
wydana 157 dni temu
Beta
2024.1400.0.795 •
2024.1400.0.802
 0.16.1

wydana 10 dni temu
= IDE, = Runtime, = GMRT
Użytkownicy online
1 użytkownik aktywny:
gości: 1,
(~ostatnie 15 minut)
Discord
44 użytkownicy online na discordzie:
LeD, Tymon, Carl-bot, Fox, p..., Wielki Druid, Sevitaus ale też czasami Zyragon, GMRussell, OdrzuconyKrakers, PhysX ᴺⱽᴵᴰᴵᴬ, r..., 42traviss, Threef, Uzjel, Skini, Arrekin, Dyno, Deusald, szmalu, Korodzik, Miłosz, LadyLush, p..., Voytec, Ulti, bagno, antek, Tidżi, Mtax, g..., 21Lancz, Huder, Kysiu, Sporek, Kandif, l..., s..., d..., Add92, h..., Shockah, Nero, 🧁Cupcake🧁, xVANiLL
Shoutbox
gnysek (13:44, 10.04.25)
Za 3-4 miesiące GM przejdzie na wydania "półroczne", więc korzystanie z wersji beta żeby sprawdzić nowości będzie wskazane :P
Adriann (18:09, 08.04.25)
Odpowiadam, dzisiaj :D
Adriann (20:48, 04.04.25)
A kiedy te UI layery mają wejść do normalnej wersji gma?
gnysek (00:38, 11.03.25)
I jak, zobaczyłeś ? :D Trochę im zjechało na publiczny release, ale były już w ostatnich dniach lutego dostępne jak się wie, jak pobrać kandydatów do bety :P
Kuzyn (21:30, 05.03.25)
uwierzę jak zobaczę :P
gnysek (10:35, 18.02.25)
W ciągu 10 dni mają wyjść w końcu Layery UI :D
Wojo (10:25, 27.12.24)
Jak tworzyłeś* ah ta niecną autokorekta (kiedyś też stworzyłem apki na androida w sumie)
Wojo (10:23, 27.12.24)
O siemka baca, czasami myślę o tobie w kontekście tego jak tworzyłem apki na androida. Swoją drogą czasami zapominam, że forum istnieje bo cały ruch teraz utrzymuje się na discordzie, ale pora to zmienić!
Uzjel (20:17, 10.12.24)
Cały ruch przeniósł się na Discorda.
MagnusArias (17:43, 01.12.24)
O matko... a ja tutaj jestem od ponad 15 lat i czasami zaglądam... biernie bo biernie, ale czasem wpadnę
Starsze wpisy znajdziesz w Archiwum.