Jaką wersję językową gier wolisz?

1. Tylko angielskie dialogi

13%
16%

2. Angielskie dialogi + napisy

21%
22%

3. Polska wersja kinowa (polski tekst, angielski dubbing)

38%
27%

4. Pełen polski dubbing

29%
34%
Komentarze (łącznie 16, wyświetlam 1 - 15):
Explosivo (Sob., 14 Kwi. 12, 22:02)
#1

wszystko zależy od jakości tłumaczenia i dubbingu

Tymon (Nie., 15 Kwi. 12, 10:22)
#2

W sumie wolę wszystko w oryginale. Polski dubbing to jakaś porażka, a tłumaczenia bywają niezbyt dokładne.

Piotrek1910 (Nie., 15 Kwi. 12, 10:24)
#3

Ja najbardziej lubię pełen polski dubbing ponieważ gdy czytam teksty polskie to mogą mnie zabić a angielskiego za bardzo nie znam tak aby były angielskie teksty.

Chell (Nie., 15 Kwi. 12, 10:54)
#4

Zaznaczyłem kinówkę, ale po zastanowieniu wolę jednak jak są angielskie dialogi i napisy. Gdy przechodziłem pewne FF z angielskimi napisami to łzy się lały na wszystkie strony, gdy zaś obejrzałem na YT fragmenty ze spolszczonej wersji to się łapałem za głowę (patrz np.: durne tłumaczenie LOVELESSa)

Explosivo (Nie., 15 Kwi. 12, 13:01)
#5

Btw. przypomniało mi się genialne tłumaczenie SoF "zaraz otrzymasz w mordę"

kt1117 (Nie., 15 Kwi. 12, 15:17)
#6

Ja lubię jak jestem w stanie zrozumieć co się dzieje, a tak to obojętnie mi.

X
Black (Nie., 15 Kwi. 12, 20:02)
#7

A co jeśli gra ma rosyjskie dialogi, a napisy po polsku?Nie będę mógł odpowiedzieć w ankiecie?:D

k
karolo320 (Nie., 15 Kwi. 12, 21:35)
#8

opcja 3..?

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 01:34)
#9

Pytanie jest jaką wolisz, więc wybierasz odpowiedź którą wolisz :)

l
lenin (Pon., 16 Kwi. 12, 09:19)
#10

polski dubbing większości gier to porażka... aż słuchać tego nie można :P

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 10:56)
#11

Wiesz, jak się jest dobrze z angielskim osłuchanym, to angielski dubbing jest w wielu grach równie gówniany. Sztuczny i czytany z kartki, bez emocji. Brzmi to wtedy jak te polsatowskie programy z mięsnym jeżem (trudne sprawy itp.).

Fanx (Pon., 16 Kwi. 12, 12:40)
#12

Ja wybrałem trzecią, czemu? Bo czytając polski tekst mogę się nauczyć paru angielskich słówek, ktoś tam po angielsku nadaje a ja lece z tekstem polskim :) Też tak macie?

bedziom (Pon., 16 Kwi. 12, 15:50)
#13

Polski dubbing był dobry w Crysisie 2. No i nawet mi się w Brothers in Arms: Hell's Higway podobało :)

A zaznaczyłam opcję 3.

Borek (Pon., 16 Kwi. 12, 16:46)
#14

Nie no w Crysisie 2 "Włączono maskowanie" mnie dobijało po prostu...

kt1117 (Pon., 16 Kwi. 12, 20:39)
#15

Najlepiej jak jest dubbing w języku postaci i polskie napisy. Wtedy czuć klimat. Nie grałem jeszcze w taką grę, ale wiem że jest taki film i chciałbym go obejrzeć, ale nie leci nigdzie.

Najnowsze wersje GameMakera:

Stabilna
2024.14.2.213 • 2024.14.2.256
wydana 39 dni temu
LTS
2022.0.3.85 • 2022.0.3.99
wydana 419 dni temu
Beta
2024.1400.3.974 •
2024.1400.3.948
 0.19.0

wydana  6 dni temu
= IDE, = Runtime, = GMRT
Użytkownicy online
1 użytkownik aktywny:
gości: 1,
(~ostatnie 15 minut)
Discord
43 użytkownicy online na discordzie:
Miłosz, 🧁Cupcake🧁, Nikas, Alice, Nitro Slav, Carl-bot, Saus, Fox, p..., GibkiKaktus, Wielki Druid, wSzymon1, GMRussell, tomqz, Tival, Radek Ignatów, PhysX ᴺⱽᴵᴰᴵᴬ, r..., Threef, Murrri, firemark, Dyno, 🆅🅸🆃🅾74🅼, Deusald, Destiny, Morro, Kandif, Ulti, Danieo, bagno, Tidżi, Mtax, MrTesterr, g..., GreenClover, s..., l..., Cebul, Borek, moeglich, Add92, Krzysiek1250, Shockah
Shoutbox
K
Kamilek (21:57, 08.12.25)
Ale klimat tu znowu wrócić! :-D
Wojo (13:03, 07.12.25)
Żeby nie było to jednak discord jest żywy :)
Wojo (12:50, 07.12.25)
Ehh znak czasu. Prawie dwa miesiące ciszy w shoutboxie, na forum też raczej cisza i jest głównie swego rodzaju archiwum ostatnich dwóch dekad
gnysek (16:01, 16.10.25)
To już google decyduje. Mam wrażenie, ze po datach obcina stare treści.
S
Sutikku (10:42, 14.10.25)
Ja jeszcze trafiam na fora jak szukam konkretnych haseł (chociażby wczoraj zepsuty pendrive który się identyfikuje jako Phison 2307 Boot ROM). Teraz projekty opensource często mają społeczności na discordzie i tam jest tona przydatnych informacji ale niedostępna poza discordem. Fajnie by to było wyeksponować
Korodzik (04:24, 14.10.25)
A w sumie to forum się normalnie indeksuje w wyszukiwarkach? Bo ja stwierdziłem, że np. w Google ciężko znaleźć cokolwiek z gmclanowego forum. Większość tematów jest chyba nieindeksowana od dawna...
S
Sutikku (08:44, 13.10.25)
mam niedokończony projekt bota, którego dodaje się do discorda, a on synchronizuje wiadomości z discorda -> na readonly forum. Wtedy treści mogą być indeksowane z wyszukiwarek i łatwo dostępne bez logowania. No ale leży w czyśćcu i czeka.
Wojo (11:52, 11.10.25)
Może kiedyś powróci moda na fora internetowe. Pamiętam w sumie, że czasami aktywność rosła i malała, ale tak pusto to chyba jeszcze nigdy nie było i myślę, że ta cała migracja użytkowników jest zasługą Discorda i zmiany czasów. Po prostu lata dwudzieste spowodowały zmiany trendów w internecie
S
Sutikku (09:06, 08.10.25)
najwyższa pora zopensourcować kod gmclanu!
gnysek (10:33, 06.10.25)
Może tak zrobię :D Jak znajdę czas :D
Starsze wpisy znajdziesz w Archiwum.