Jaką wersję językową gier wolisz?

1. Tylko angielskie dialogi

13%
16%

2. Angielskie dialogi + napisy

21%
22%

3. Polska wersja kinowa (polski tekst, angielski dubbing)

38%
27%

4. Pełen polski dubbing

29%
34%
Komentarze (łącznie 16, wyświetlam 1 - 15):
Explosivo (Sob., 14 Kwi. 12, 22:02)
#1

wszystko zależy od jakości tłumaczenia i dubbingu

Tymon (Nie., 15 Kwi. 12, 10:22)
#2

W sumie wolę wszystko w oryginale. Polski dubbing to jakaś porażka, a tłumaczenia bywają niezbyt dokładne.

Piotrek1910 (Nie., 15 Kwi. 12, 10:24)
#3

Ja najbardziej lubię pełen polski dubbing ponieważ gdy czytam teksty polskie to mogą mnie zabić a angielskiego za bardzo nie znam tak aby były angielskie teksty.

Chell (Nie., 15 Kwi. 12, 10:54)
#4

Zaznaczyłem kinówkę, ale po zastanowieniu wolę jednak jak są angielskie dialogi i napisy. Gdy przechodziłem pewne FF z angielskimi napisami to łzy się lały na wszystkie strony, gdy zaś obejrzałem na YT fragmenty ze spolszczonej wersji to się łapałem za głowę (patrz np.: durne tłumaczenie LOVELESSa)

Explosivo (Nie., 15 Kwi. 12, 13:01)
#5

Btw. przypomniało mi się genialne tłumaczenie SoF "zaraz otrzymasz w mordę"

kt1117 (Nie., 15 Kwi. 12, 15:17)
#6

Ja lubię jak jestem w stanie zrozumieć co się dzieje, a tak to obojętnie mi.

X
Black (Nie., 15 Kwi. 12, 20:02)
#7

A co jeśli gra ma rosyjskie dialogi, a napisy po polsku?Nie będę mógł odpowiedzieć w ankiecie?:D

k
karolo320 (Nie., 15 Kwi. 12, 21:35)
#8

opcja 3..?

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 01:34)
#9

Pytanie jest jaką wolisz, więc wybierasz odpowiedź którą wolisz :)

l
lenin (Pon., 16 Kwi. 12, 09:19)
#10

polski dubbing większości gier to porażka... aż słuchać tego nie można :P

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 10:56)
#11

Wiesz, jak się jest dobrze z angielskim osłuchanym, to angielski dubbing jest w wielu grach równie gówniany. Sztuczny i czytany z kartki, bez emocji. Brzmi to wtedy jak te polsatowskie programy z mięsnym jeżem (trudne sprawy itp.).

Fanx (Pon., 16 Kwi. 12, 12:40)
#12

Ja wybrałem trzecią, czemu? Bo czytając polski tekst mogę się nauczyć paru angielskich słówek, ktoś tam po angielsku nadaje a ja lece z tekstem polskim :) Też tak macie?

bedziom (Pon., 16 Kwi. 12, 15:50)
#13

Polski dubbing był dobry w Crysisie 2. No i nawet mi się w Brothers in Arms: Hell's Higway podobało :)

A zaznaczyłam opcję 3.

Borek (Pon., 16 Kwi. 12, 16:46)
#14

Nie no w Crysisie 2 "Włączono maskowanie" mnie dobijało po prostu...

kt1117 (Pon., 16 Kwi. 12, 20:39)
#15

Najlepiej jak jest dubbing w języku postaci i polskie napisy. Wtedy czuć klimat. Nie grałem jeszcze w taką grę, ale wiem że jest taki film i chciałbym go obejrzeć, ale nie leci nigdzie.

Najnowsze wersje GameMakera:

Stabilna
2024.13.1.193 • 2024.13.1.242
wydana 22 dni temu
LTS
2022.0.3.85 • 2022.0.3.99
wydana 157 dni temu
Beta
2024.1400.0.795 •
2024.1400.0.802
 0.16.1

wydana 10 dni temu
= IDE, = Runtime, = GMRT
Użytkownicy online
1 użytkownik aktywny:
gości: 1,
(~ostatnie 15 minut)
Discord
Shoutbox
gnysek (13:44, 10.04.25)
Za 3-4 miesiące GM przejdzie na wydania "półroczne", więc korzystanie z wersji beta żeby sprawdzić nowości będzie wskazane :P
Adriann (18:09, 08.04.25)
Odpowiadam, dzisiaj :D
Adriann (20:48, 04.04.25)
A kiedy te UI layery mają wejść do normalnej wersji gma?
gnysek (00:38, 11.03.25)
I jak, zobaczyłeś ? :D Trochę im zjechało na publiczny release, ale były już w ostatnich dniach lutego dostępne jak się wie, jak pobrać kandydatów do bety :P
Kuzyn (21:30, 05.03.25)
uwierzę jak zobaczę :P
gnysek (10:35, 18.02.25)
W ciągu 10 dni mają wyjść w końcu Layery UI :D
Wojo (10:25, 27.12.24)
Jak tworzyłeś* ah ta niecną autokorekta (kiedyś też stworzyłem apki na androida w sumie)
Wojo (10:23, 27.12.24)
O siemka baca, czasami myślę o tobie w kontekście tego jak tworzyłem apki na androida. Swoją drogą czasami zapominam, że forum istnieje bo cały ruch teraz utrzymuje się na discordzie, ale pora to zmienić!
Uzjel (20:17, 10.12.24)
Cały ruch przeniósł się na Discorda.
MagnusArias (17:43, 01.12.24)
O matko... a ja tutaj jestem od ponad 15 lat i czasami zaglądam... biernie bo biernie, ale czasem wpadnę
Starsze wpisy znajdziesz w Archiwum.