Jaką wersję językową gier wolisz?

1. Tylko angielskie dialogi

13%
16%

2. Angielskie dialogi + napisy

21%
22%

3. Polska wersja kinowa (polski tekst, angielski dubbing)

38%
27%

4. Pełen polski dubbing

29%
34%
Komentarze (łącznie 16, wyświetlam 1 - 15):
Explosivo (Sob., 14 Kwi. 12, 22:02)
#1

wszystko zależy od jakości tłumaczenia i dubbingu

Tymon (Nie., 15 Kwi. 12, 10:22)
#2

W sumie wolę wszystko w oryginale. Polski dubbing to jakaś porażka, a tłumaczenia bywają niezbyt dokładne.

Piotrek1910 (Nie., 15 Kwi. 12, 10:24)
#3

Ja najbardziej lubię pełen polski dubbing ponieważ gdy czytam teksty polskie to mogą mnie zabić a angielskiego za bardzo nie znam tak aby były angielskie teksty.

Chell (Nie., 15 Kwi. 12, 10:54)
#4

Zaznaczyłem kinówkę, ale po zastanowieniu wolę jednak jak są angielskie dialogi i napisy. Gdy przechodziłem pewne FF z angielskimi napisami to łzy się lały na wszystkie strony, gdy zaś obejrzałem na YT fragmenty ze spolszczonej wersji to się łapałem za głowę (patrz np.: durne tłumaczenie LOVELESSa)

Explosivo (Nie., 15 Kwi. 12, 13:01)
#5

Btw. przypomniało mi się genialne tłumaczenie SoF "zaraz otrzymasz w mordę"

kt1117 (Nie., 15 Kwi. 12, 15:17)
#6

Ja lubię jak jestem w stanie zrozumieć co się dzieje, a tak to obojętnie mi.

X
Black (Nie., 15 Kwi. 12, 20:02)
#7

A co jeśli gra ma rosyjskie dialogi, a napisy po polsku?Nie będę mógł odpowiedzieć w ankiecie?:D

k
karolo320 (Nie., 15 Kwi. 12, 21:35)
#8

opcja 3..?

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 01:34)
#9

Pytanie jest jaką wolisz, więc wybierasz odpowiedź którą wolisz :)

l
lenin (Pon., 16 Kwi. 12, 09:19)
#10

polski dubbing większości gier to porażka... aż słuchać tego nie można :P

gnysek (Pon., 16 Kwi. 12, 10:56)
#11

Wiesz, jak się jest dobrze z angielskim osłuchanym, to angielski dubbing jest w wielu grach równie gówniany. Sztuczny i czytany z kartki, bez emocji. Brzmi to wtedy jak te polsatowskie programy z mięsnym jeżem (trudne sprawy itp.).

Fanx (Pon., 16 Kwi. 12, 12:40)
#12

Ja wybrałem trzecią, czemu? Bo czytając polski tekst mogę się nauczyć paru angielskich słówek, ktoś tam po angielsku nadaje a ja lece z tekstem polskim :) Też tak macie?

bedziom (Pon., 16 Kwi. 12, 15:50)
#13

Polski dubbing był dobry w Crysisie 2. No i nawet mi się w Brothers in Arms: Hell's Higway podobało :)

A zaznaczyłam opcję 3.

Borek (Pon., 16 Kwi. 12, 16:46)
#14

Nie no w Crysisie 2 "Włączono maskowanie" mnie dobijało po prostu...

kt1117 (Pon., 16 Kwi. 12, 20:39)
#15

Najlepiej jak jest dubbing w języku postaci i polskie napisy. Wtedy czuć klimat. Nie grałem jeszcze w taką grę, ale wiem że jest taki film i chciałbym go obejrzeć, ale nie leci nigdzie.

Najnowsze wersje GameMakera:

Stabilna
2024.2.0.132 • 2024.2.0.163
wydana 45 dni temu
LTS
2022.0.2.51 • 2022.0.2.49
wydana 184 dni temu
Beta
2024.400.0.543 • 2024.400.0.562
wydana  wczoraj
= IDE, = Runtime
Użytkownicy online
1 użytkownik aktywny:
gości: 1,
(~ostatnie 15 minut)
Discord
46 użytkowników online na discordzie:
Kysiu, s..., Alice, DungeonFairy🧚, Nitro Slav, Carl-bot, RogerDodg3r, Dominator2v, GibkiKaktus, krzychu, Wielki Druid, Add92, Kowu, Kuzyn, OdrzuconyKrakers, Filyps, fervi, m..., Kalor, r..., antek, LadyLush, lethian, HappyOrange, MKP (GEM), Pako, Arrekin, Dyno, 🆅🅸🆃🅾74🅼, Deusald, Korodzik, 🧁Cupcake🧁, 𝕳𝖚𝖌𝖔 𝕲𝖔𝖓𝖝𝖆𝖑𝖊𝖝, Miłosz, LeD, Ulti, m..., bagno, Tidżi, g..., l..., moeglich, Krzysiek1250, Shockah, Kandif, TobiasM (Morgo)
Shoutbox
gnysek (20:44, 11.04.24)
Niektórzy dlatego wybierają GMEdit. Ale ja liczę na Code Editor 2, tylko na razie zbyt zbugowany jest.
Tymon (16:11, 11.04.24)
Stitch dla mnie osobiście jest lepszy bo nie musze kopać się z interfejsem GMa i mogę tylko pisać kod.
Tymon (16:05, 11.04.24)
Yes. Obecny nie jest taki zły, jak zainstalowałem najnowszą stabilną to w porównaniu z tym czego używałem... 10 lat temu...? Wszystko wydaje się lepsze.
gnysek (22:48, 10.04.24)
bscotch/stitch ? Ja czekam na fixy do nowego edytora, bo wszystko wydaje się dziś lepsze od tego obecnego :D
Tymon (19:54, 10.04.24)
Hm, Stitch okazuje się całkiem dobrą alternatywą dla wbudowanego edytora
Wojo (22:16, 08.04.24)
siemano huder myślałem, że zniknąłeś całkiem z gmclanu bo na discordzie cie nie ma :D
I am Lord (00:37, 05.04.24)
O dzięki :D
gnysek (09:58, 02.04.24)
Znalazłem na podstawie jego postów: youtube.com/@Jakim_
I am Lord (20:16, 01.04.24)
Ktoś ogarnia jakie konto miał Jakim na YT?
gnysek (16:07, 29.03.24)
Nowy Edytor kodu jednak po świętach
Starsze wpisy znajdziesz w Archiwum.